Czym jest tłumaczenie konsekutywne?
Tłumaczenie odbywające się po zakończeniu wypowiedzi mówcy.
Tłumacz znajduje się obok mówcy, słucha jego wypowiedzi i po jej zakończeniu odtwarza ją w całości w innym języku, z reguły korzystając z notatek sporządzanych w trakcie przemówienia. Obecnie tłumaczenie konsekutywne w znacznym stopniu zastępuje się symultanicznym, jednak technikę konsekutywną nadal stosuje się na niektórych spotkaniach (jak np. spotkania wysoce specjalistyczne, robocze obiady, spotkania w niewielkich grupach, wycieczki).
Dobrze wyszkolony tłumacz konsekutywny jest w stanie dokładnie odtworzyć nawet dziesięciominutowe przemówienie.
Czym jest tłumaczenie symultaniczne?
Tłumaczenie odbywające się jednocześnie z wystąpieniem.
Tłumaczenie symultaniczne odbywa się w dźwiękoszczelnej kabinie, w zespole co najmniej dwóch tłumaczy. Mówca na sali mówi do mikrofonu; tłumacz słucha przemówienia przez słuchawki i niemal równocześnie tłumaczy je przez swój mikrofon. Chcąc usłyszeć tłumaczenie na swój język, słuchacz na sali musi wybrać właściwy kanał w swoim odbiorniku.
Co to jest tłumaczenie szeptane ?
Tłumaczenie symultaniczne do ucha delegata, który siedzi obok tłumacza.
Tłumacz siedzi albo stoi pomiędzy uczestnikami spotkania i tłumaczy symultanicznie szepcząc słuchaczom do ucha.
Z tłumaczenia szeptanego można korzystać jedynie przy niewielkiej liczbie delegatów stojących lub siedzących blisko siebie. Technika ta jest głównie stosowana w przypadku spotkań dwustronnych lub w grupach, w których delegaci nie władają wspólnym językiem.
Tłumaczenie szeptane często stosuje się zamiast konsekutywnego dla zaoszczędzenia czasu. Czasami tłumacz korzysta ze słuchawek, by lepiej słyszeć głos delegata.
Co to jest tłumaczenie liaison?
Ten rodzaj tłumaczenia polega na tych samych czynnościach, co w przypadku tłumaczenia konsekutywnego, lecz z tą różnicą, że tłumacz nie robi notatek. („zdanie po zdaniu”)
Stosowane jest zazwyczaj podczas mniejszych spotkań biznesowych, nieformalnych wizyt itp.
Jeśli muszą Państwo sfinalizować ofertę handlową, przeprowadzić negocjacje z potencjalnymi klientami lub dostawcami, zorganizować spotkanie międzynarodowe, konferencję, a nawet jeśli odbywają Państwo wizytę handlową za granicą, prosimy o kontakt! Dysponujemy szeroką siecią profesjonalistów na całym świecie, dzięki czemu zaoszczędzą Państwo wydatki na diety i podróż danego tłumacza ustnego z Polski.